30 oct. 2014

Denim jacket (from Burda) – Chaqueta tejana (de Burda)

Ironing would be nice, right? - Le iría bien un planchado, ejem...



That I’m not afraid of sewing anything, it’s demonstrated by this jacket.

A few weeks ago I bought my first Burda, but wait, an exemplar from August 2010, hahahaha quite crazy, isn’t it? It cost me only one Euro. The thing is that I can borrow this and other sewing magazines from the library (and I usually sew with pdf patterns moreover), so I never bought one.

Most of the garments aren’t quite trendy, but there are a few things that can someday come in handy.

~~&~~

Que no tengo miedo de coser cualquier cosa, queda demostrado con esta chaqueta.

Hace unas semanas compré mi primer Burda, un ejemplar de agosto del 2010, jajajaja, un poco loca, ¿no? Sólo me costó un euro, no os asustéis. La gracia es que puedo coger esta y otras revistas de costura de la biblioteca (y además, casi siempre coso patrones en pdf), así que nunca me había comprado ninguna.

La mayoría de prendas no son ya nada actuales, pero hay algunas cosillas que me pueden venir bien algún día.



The jacket had around 36 pieces to assemble. I had never done such a big sewing puzzle!! The instructions were quite tricky at some points. No surprise, since I chose the “advanced level sewing, with special features”, daring me… But luckily there was an illustrated tutorial for another jacket in the same magazine. Google helped me too, of course.

~~&~~

La chaqueta tiene unas 36 piezas. ¡Nunca antes había hecho un puzzle costuril tan grande! Las instrucciones han sido espinosas en algunos puntos. Nada de extrañar, ya que escogí el "Detalles especiales y confección laboriosa", atrevida yo… Pero por suerte había un tutorial ilustrado de otra chaqueta en la misma revista. Y sino, tirando de Google.




To the point, I used denim I bought some months ago at a local store (1€ / meter) for the outside. You already saw this denim in the “Junebug Dresses” I made in January.

For the lining I used the rayon I bought at the market, 1,45€ the huge remnant. I already sewed the “Sheer Plaid Top” with it, if you remember, and I still had enough to do the whole lining of the jacket.

~~&~~

Al lío, he usado denim que compré hace meses en una tienda local (1€ / metro) para el exterior. Ya habíais visto esta tela en los “Junebug Dresses” que hice en enero.

Y para el forro he utilizado esta viscosa del mercado, 1,45€ el retal gigante, que ya me sirvió además para hacer el “Sheer Plaid Top”, si os acordáis.




Now some details:

~~&~~

Ahora algunos detalles:


First time adding my label in something for mePrimera vez que añado etiqueta a algo para mí


Lined pocketsBolsillos forrados


Hidden buttonsBotones escondidos


Extra long sleeve to foldManga extra larga para poder doblarla

Welt pocketBolsillo de tapeta


Covered button - Botón forrado

The negative part of the jacket? I consider it too short for me. I already added two extra centimeters to the length, but it wasn’t enough.

I also chose a too big size, I think, or I must be between sizes. You can see it in the sleeves, they are too loose. I'll try to fix it.

And I'll top-stitch all the edges (I just ran out of blue thread...). It will look nicer, don't you think?

~~&~~

¿La parte negativa de la chaqueta? La veo demasiado corta para mí. Y eso que ya le añadí dos centímetros extra al talle, pero no son suficientes.

También resulta que escogí una talla demasiado grande, creo (o debo estar entre dos tallas). se puede ver en las mangas, que me quedan demasiado anchas. miraré de arreglarlo. 

Y le haré un pespunte en todos los bordes (es que me quedé sin hilo azul...). Quedará mejor, ¿no?



Linkparties:

23 oct. 2014

Lengthening a skirt – Alargando una falda



Today I can’t show you anything very elaborated…

I had this maxi-skirt in the closet, that wasn’t the maxi I desired… so I added a few centimeters using brown jersey, the same color as the details of the skirt.

I sewed it by hand, sitting on the sofa for two hours (or I felt it so), looking at my daughter messing up the living room.

~~&~~

Hoy no os puedo enseñar nada elaborado…

Tenía esta maxi-falda en el armario, y para mi gusto no era lo maxi que quería… así que le he añadido unos centímetros usando jersey marrón, del mismo color que los detalles de la falda.

Lo cosí a mano, sentada en el sofá como unas dos horas (o así me pareció), mirando como mi nena ponía el comedor patas arriba.


Now I’m going to wear it more often, definitely!

~~&~~

Ahora la voy a llevar más a menudo, ¡definitivamente!


Es un RUMS muy descafeinado, pero es algo cosido para mí, ¡aquí lo dejo!

14 oct. 2014

Birthday Crown – Corona de cumpleaños (free pattern)




Lilly turned 2 last month!!

Lilly is the sweet daughter of Veronika (@ Tag für Ideen). When we met in Summer I gave her this crown, so that she could celebrate her birthday à la “kuka & bubu”.

~~&~~ 

¡Lilly cumplió 2 añazos el mes pasado!

Lilly es la hija de Veronika (@ Tag für Ideen). Cuando quedamos en verano le di la corona, para que pudiera celebrar su cumple à la “kuka & bubu”.





Remember that the pattern for the crown is available here for free, so you can do your own! Just remember to share a picture of your version on my Flickr Group “Inspired by kuka & bubu”.

~~&~~

Os recuerdo que puse el patrón a vuestra disposición gratis aquí, por si alguien quiere hacerse su corona. Sólo os pido que después compartáis una foto en mi grupo de Flickr “Inspired by kuka & bubu”.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.