30 abr 2014

MY SPONSORS #2: PATCHCREU




Behind Patchcreu you’ll find Mari Lorente, an entrepreneur mother (a wonder-woman almost, involved in different projects, always willing to help and a very very nice and positive person), who created the brand about two years ago.

Actually, she started sewing as a child, doing cross-stitch. But after joining a moms sewing group in a local sewing school, she began to sew appliquéd T-shirts for her daughters. She wanted them to be unique and made with love. From then on, she has never stopped sewing fantastic T-shirts, for little ones and big ones. 

~~&~~

Detrás de Patchcreu está Mari Lorente, una madre emprendedora (una super-woman diría yo, metida en más de un sarao, dispuesta a ayudar en lo que sea y muy pero que muy maja), que creó la marca hace unos dos años.

En realidad ella empezó a coser de pequeña, haciendo punto de cruz. Pero después de asistir al grupo de costura para mamis de una conocida escuela de costura de Gerona, empezó a coser las aplicaciones de las camisetas de sus hijas, porque quería que fueran hechas por ella y por tanto únicas y con mucho amor. Desde entonces ya no ha parado de coser sus fantásticas camisetas, ahora ya para grandes y pequeños. Además de otras cositas.



You can even send a drawing and she sews it! Don’t you love the idea? 

~~&~~

¡Incluso le podéis enviar un dibujo y ella lo cose! ¿No os encanta la idea? 


For the ones who can take a walk through Girona, her collections “Fulla & Cor de Girona” are now exhibited in “El Didal”, a sewing themed restaurant near the Cathedral.

For the rest of you, here you have the links to her social media: 

~~&~~

Para los que puedan darse un paseo por Gerona, sus colecciones “Fulla & Cor de Girona” ahora se exhiben en “El Didal” (C/ Lluís Batlle), un restaurante de temática costurera cerca de la Catedral.

Para los que os pilla lejos, aquí os dejo los links a todas sus redes sociales: 




Go to my first giveaway post to win entries in the draw. You could be the winner of a custom made T-shirt “Happy Birthday on the Road”! And then, whom would you give it to?

~~&~~

Id a mi primer post sobre el sorteo para ganar puntos. ¡Una camiseta personalizada por Patchcreu “Happy Birthday on the Road” podría ser vuestra! Y después, ¿a quién se la regalaríais?

29 abr 2014

MY SPONSORS #1: EL TALLER



Today I begin with the introductions of my fantastic giveaway sponsors. The first one is “El Taller”.

~~&~~ 

Hoy empezamos las presentaciones de mis súper sponsors de sorteo. El primero de todos es “El Taller”.



Marta Cabrera (a good friend of my sister, I must say!) opened “El Taller” (~”The Workshop”) October 2013. She felt she needed to canalize her creativity somehow and she felt sharing it with others would be a good way to do it.

Like I said yesterday, it’s a workshop with a lot of creative courses to attend. In their weekly schedule: Tuesdays and Saturdays are patchwork days, and Thursdays are dedicated to basic sewing and dressmaking courses. On Friday kids can go and learn sewing, or attend other crafting workshops.

Moreover, they offer every month different monographic courses, like scrapbook, zpagetti knitting, stamp carving, découpage, creative sewing, cupcakes decorating, etc. depending on the customers’ demand.

You can even celebrate birthday parties by crafting, isn’t it a great idea?

And there you’ll also find scrapbook, patchwork and other crafting materials to buy. So, it’s a really complete creative place!

“El Taller” is located in Palafrugell, a small coastal city in the “Costa Brava”, a few kilometers from Girona. Both, Marta’s place and town are worth a visit, so if you happen to be around, don’t miss them!

Here the links to the web page and the Facebook fan page. Don't hesitate to contact her if you need more information or you want to order something.



Marta Cabrera (una buena amiga de mi hermana, debo decirlo), abrió “El Taller” en octubre de 2013, fruto de sus inquietudes creativas y de las ganas de enseñar esta creatividad.

Como dije ayer, se trata de un taller con una gran oferta de cursos. En su planning semanal se encuentran: martes y sábados patchwork, jueves costura básica y confección. Los viernes los niños pueden ir a aprender costura y hacer otros talleres.

Además, cada mes ofrecen otros cursos monográficos a demanda de los clientes, como scrapbook, trapillo, carvado de sellos, découpage, costura creativa, decoración de cupcakes, etc. 

Incluso se pueden celebrar fiestas de cumpleaños haciendo o aprendiendo algo creativo, ¿no es una idea genial?

Y para terminar, allí podréis encontrar también un espacio tienda, donde comprar materiales para scrapbook, patchwork y otras manualidades.

“El Taller” está situado en Palafrugell (Centre Comercial Cavallers, 27), una pequeña ciudad costera de la “Costa Brava”, a unos pocos quilómetros de Gerona. Tanto el sitio de Marta como la ciudad se merecen una visita, así que si estáis por la zona ¡ya sabéis!

Aquí os dejo su web y su Facebook. No dudéis en contactarla si necesitáis más información o queréis hacerle algún encargo.





Go to my first giveaway post to win entries, you could win the kit she has prepared, pattern included, to sew this felt bunny. Isn't it cute?

~~&~~ 

Id a mi primer post sobre el sorteo para ganar puntos. Podríais ganar el kit que nos ha preparado, patrón incluido, para coser este conejito de fieltro. ¿No es muy mono?

28 abr 2014

1st Blogoversary GIVEAWAY! – ¡SORTEO 1er Cumpleblog!



Actually it was on January the 30th that I wrote the first blog post, and on February the 2nd that I wrote about something I sewed: the baby leggings, and with a modest tutorial included! XD

Looking back at the first posts is like looking back at the drawings or essays you did when you were little, or so do I feel. Now I see I’ve learnt a lot in only a year.

And that’s all because I got in contact with you, people in the blogosphere!

A GIVEAWAY is a nice way to THANK YOU all, don’t you think?

[Besides, I celebrated my 33rd birthday on Saturday, so there’s more than one thing to party for…] 

~~&~~

En realidad fue el 30 de enero que escribí mi primer post, y el 2 de febrero que escribí sobre algo que había cosido: unos leggins para bebé, con un modestísimo tutorial! XD

Mirar atrás a los primeros posts es como mirar los dibujos y redacciones que hacías cuando eras pequeño, o así me siento yo. Ahora he visto que he aprendido un montón en sólo un año.

Y todo gracias a estar en contacto con vosotras, ¡gente de la blogosfera!

Un SORTEO es una buena manera de DAROS LAS GRACIAS, ¿no creéis?

[Además, el sábado fue mi cumpleaños, 33, así que lo podemos celebrar todo junto, ¿no?] 

I had 5 followers here! - ¡Aquí tenía 5 seguidores!

It’s also the appropriate moment to sum up: 

Creo que también es un buen momento para recapitular:

- GFC: 94 friends (I love your happy faces thereMe encantan vuestras caritas sonrientes)
- Bloglovin’: 72 followers
- Facebook: 131 followers
- Pinterest: 133 followers
- Twitter: 22 followers (Should I work on that?Debería trabajarlo?)
- Google+: 26 followers 

I didn’t expect anything at the beginning, so I’m more than happy with these “numbers”! 

No esperaba nada en concreto cuando empecé, ¡así que estoy más que contenta con estos “números”!




So, let’s go to the point, I’m happy to announce that I found five fantastic partners, who wanted to cooperate with me! In alphabetical order: 

EL TALLER (PALAFRUGELL), created by Marta Cabrera, is a creative workshop with lots of activities and courses plus crafts supplies store. She wants you to sew a very sweet felt bunny, so she has prepared a kit for it, pattern included: 

~~&~~

Vayamos al grano, estoy muy contenta de anunciaros que he encontrado cinco fantásticos cómplices, que han querido cooperar conmigo. Por orden alfabético: 

EL TALLER (PALAFRUGELL), creado por Marta Cabrera, es un taller creativo con muchas actividades y cursos, además de tienda de material para todo tipo de trabajos creativos. Marta ha querido que cosáis un conejito de fieltro súper mono, así que ha preparado un kit para ello, patrón incluido:





ORQUIDÚ is Mireia Prieto’s label. In her own words, she creates simple but beautiful toys and children’s accessories. Look how gorgeous this elephant is, one of you will take it home very soon:

~~&~~ 

ORQUIDÚ es el proyecto creativo de Mireia Prieto. Según sus propias palabras, ella crea juguetes y accesorios infantiles sencillos pero bonitos. Y tan bonitos, mirad este elefantito tan tierno, que alguien de vosotros adoptará muy pronto:


 

Patchcreu is the brand that Mari Lorente created, in order to sew and sell her beautiful and very detailed appliquéd T-shirts. The one who wins her present will be able to get a custom made T-shirt “Happy Birthday on the Road”: 

~~&~~

PATCHCREU es la marca que creó Mari Lorente para poder coser y vender sus fabulosas camisetas, que personaliza con unas aplicaciones llenas de detalle. Quien gane su regalo podrá pedirle una camiseta personalizada “Happy Birthday on the Road”:

  


TEIXITS ELOY is one of the last fabric shops that has always been in the city (Girona). They sell all sort of fabrics and some haberdashery products in the city center. They have prepared a fantastic patchwork kit: 6 fat quarters with two matching thread spools and a few scraps: 

~~&~~ 

TEIXITS ELOY es una de las últimas tiendas de telas de toda la vida que queda en la ciudad (Girona). Vende todo tipo de telas y algunas cositas de mercería en el centro de la ciudad. Nos han preparado un fantástico kit de patchwork: 6 fat quarters con dos bobinas Gütermann a juego y unos cuantos retalitos para pequeños proyectos:




WAX-FUSION is the brand of Carme Font. She creates unique clothes and accessories with African wax fabric. She has prepared a stunning gift set with a pouch, a head band, button earrings and a matching ring:

~~&~~ 

WAX-FUSION es la marca de Carme Font. Carme diseña y cose piezas de ropa únicas y complementos con tela africana wax. Ha preparado un paquete que quita el hipo: un neceser, una diadema, unos pendientes y un anillo a juego.



I must say I wanted to promote people I know personally, so don’t be surprised if all these things are located within a 30 km radius.

I’ll be posting about my fabulous sponsors during this week. Don’t miss a post, you’ll see why they're so special for me. 

And here I want to thank them too for helping me! They are awesome!


~~&~~

Debo decir que he querido promocionar a gente que conozco personalmente, así que no os extrañéis de que la cosa salga de máximo 30 quilómetros alrededor mío…

Escribiré sobre estos patrocinadores geniales durante esta semana. No os perdáis ni uno solo, descubriréis porque son tan especiales y qué relación tienen conmigo. 

¡Y aquí quiero darles las gracias a ellos también por ayudarme! ¡Son lo mejor!




The giveaway is held through Rafflecopter.

Log in with an email address (won’t be published anywhere) if you don’t want Facebook to ask you for permissions and these stuff, this way is also easier for me to contact you if you win.

You can win entries by doing different tasks, but only the first one (following my blog) is mandatory. Once you’ve done it, a few more tasks will unlock and you will be able to earn more entries in the draw.

The giveaway will end on May 21st, at 12:00 am (GMT+1). 

Rafflecopter will pick 5 winners, the first person chooses among all the presents, then the second one chooses among the 4 left presents, and so on. The last person won’t be able to choose.

Due to shipping costs it’s only open to European countries.

~~&~~

El sorteo se hace mediante Rafflecopter.

Entra en la aplicación con una dirección de email (que no se hará pública) si no quieres que Facebook te pida permisos y esas cosas. Además me será más fácil para contactarte en caso que ganes.

Se pueden ganar “boletos” haciendo diferentes “tareas”, pero sólo la primera es obligatoria (seguir el blog). Una vez has hecho esta, se desbloquean el resto de tareas y puedes conseguir más puntos, o sea oportunidades de ganar.

El sorteo se cerrará el 21 de mayo a las 12:00 del mediodía (GMT+1).

Rafflecopter nombrará 5 ganadores. La primera persona escogerá de entre todos los regalos el que prefiera, la segunda persona escogerá entre los 4 restantes, y así sucesivamente. El último no podrá escoger.

Debido a los costes de envío sólo está abierto a países europeos.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.